Rennes
Conan I, count of Rennes and Brittany
Juhel alias Bérenger
Ermengarde of Anjou in 970
Count of Rennes and later,
probably in 990, he captured Nantes and declared himself count or princeps
(leader) of Brittany
Conan and his father are mentioned as Breton leaders in a papal letter of
John XIII dated 972.
Patrologiae Cursus Completus, series Latina vol
135 p990 (Jacques Paul Migne, 1879)
JOANNIS
PAPÆ XIII EPISTOLA AD UNIVERSOS EPISCOPOS BRITANNIÆ CITERIORIS.
(Anno 972 )
… Ideoque notum sit vobis quoniam charissimus frater noster Arduinus,
sanctæ Turonensis Ecclesiæ archicpiscopus, veniens ad apostolorum
limina Romam oralum, interpellavit nos quod jura sui archiepiscopatus,
quæ ab antiquis temporibus per decreta sanctorum pontificum sanctæ
Romanæ matris Ecclcsiæ suis prædecessoribus concessa et confirmata
fuerunt, a vestro archiepiscopo et suis decessoribus per violentiam et
paganorum Normannorum contrarietatem sublata videntur. Unde apostolica
auctoritate vobis sciatis interdictum, ne illius ullo modo juri
resistatis deinceps, de omnibus quæ prædictus archiepiscopus confirmat
archiepiscopatui suo pertinere debere, quousque ille vester
archiepiscopus, aut aliquis ex vobis cum Arduino archiepiscopo, sive
cum suo suffraganeo, vel alio fideli misso ad nostram sanctam matrem
Ecclesiam veniat, ut ibi præcognitis causis inter vos et illum, quod
æquum comprobabimus, definiatur ad laudem Dei et Domini nostri Jesu
Christi. Quod si aliter quam jubemus contra voluntatem ejus feceritis,
cognoscatis vosmetipsos Dei et B. Petri principis apostolorum, per
nostræ humilitatis mandatum, auctoritate excommunicatos ab omni
ecclesiastico officio. (Hic desinit menbrana Turonensis: quœ
sequuntur, adduntur in editis.) Quod si vero debitam reverentiam
circa prædictum fratrem nostrum observare vobis placuerit, secundum
justitiæ decretum a sancta Romana Ecclesia statutum, permaneatis cum
Dei benedictione in unitate nostræ catholicæ communionis. Interea
sciant regni vcstri homines, maxime nobiliores, nominatim Berengarius,
et filius suus Conatus et Hoel cum fratre suo Guerech, cum cæteris
majoribus, ut si contra justitiam inobedientes fuerint huic nostræ
jussioni, et contrarii seu rebelles exstiterint prædicto fratri nostro
Turonensi episcopo, sint et ipsi excommunicati et nostra benedictione
apostolica privati.
This roughly translates as:
POPE JOHN XIII'S LETTER TO ALL THE BISHOPS OF GREATER BRITTANY.
(Year 972)
… Therefore let it be known to you that our most beloved brother Arduin,
Archbishop of the holy Church of Tours, coming to the threshold of the
apostles at Rome, addressed us because the rights of his archbishopric,
which from ancient times had been granted and confirmed to his
predecessors by decrees of the holy pontiffs of the holy Roman mother
Church, seem to have been taken away by your Archbishop and his
predecessors through violence and the opposition of the pagan Normans.
Wherefore you know that by apostolic authority you are forbidden from
resisting his right in any way henceforth, concerning all that the
aforesaid archbishop confirms should pertain to his archbishopric, until
that archbishop of yours, or one of you with Archbishop Arduin, or with
his suffragan, or another faithful sent, comes to our holy mother
Church, so that there, after the causes have been ascertained between
you and him, which we will prove to be just, it may be defined to the
praise of God and our Lord Jesus Christ. But if you do otherwise than we
command, against his will, you know yourselves to be excommunicated by
the authority of the apostles of God and of the blessed Peter, by our
humble command, from all ecclesiastical office. (Here ends the
membrane of Tournai: what follows is added in the editions.) But
if it pleases you to observe due reverence towards our aforesaid
brother, according to the decree of justice established by the holy
Roman Church, you may remain with the blessing of God in the unity of
our Catholic communion. Meanwhile, let the men of your kingdom,
especially the noblest, namely Berengarius and his son Conatus and Hoel
with his brother Guerech, with the other elders, know that if they
disobey this command of ours against justice, and are opposed or rebel
against our aforesaid brother, the bishop of Tours, they too will be
excommunicated and deprived of our apostolic blessing.
Conan seems to have fought two battles near the village of Conquereuil,
although accounts of the events are conflicting and may conflate the
battles. My interpretation is that in the first, in 981, against Hoel, count
of Nantes, his troops dug a large trap covered with leaves and enticed the
opposing army into it, but nonetheless his forces still lost and Conan was
either injured in his arm or had it amputated as punishment after his
capture. In the second battle of Conquereuil in 992, against Fulk, count of
Anjou, Conan was killed.
Glabri Rodulphi Historiarum liber II in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 10 p15 (1874)
CAP.
III. De Conano Duce Brittonum, et Fulcone Andegavorum.
… Est enim illius metropolis civitas Redonum: inhabitatur quoque
diutiùs à gente Brittonum, quorum solæ divitiæ primitus fuere libertas
fisci publici, et lactis copia: qui omni prorsus urbanitate vacui,
suntque illis mores inculti, ac levis ira, et stulta garrulitas. Horum
scilicet Brittonum aliquandò Princeps extitit quidam (d)
Conanus nomine, qui etiam accepta in matrimonio (e) Fulconis
Andegavorum Comitis sorore, ac demum insolentior ceteris suæ gentis
Principibus cœpit existere: nam more regio imposito sibi diademate in
sui anguli popello, plurimam inconsultè exercuit tyrannidem. Postmodùm
verò inter ipsum Conanum et prædictum Fulconem, Andegavorum videlicet
Comitem, exortum est indissolubile jurgium; ita ut crebris suorum
invicem depopulationibus ac sanguinis effusionibus lacessiti, ad
ultimum quoque quamquam civile, tamen ineluctabile inirent comminùs
prælium. Cùm igitur diu multumque vicissim sibi mala quæ poterant
irrogassent, ab utroque decretum est, ut in loco, qui Concretus
dicitur, quisque illorum cum suo exercitu die constituto advenientes,
prælii certamen inirent. Sed Brittonum exercitus excogitata fraudis
decipula, partem Fulconis exercitûs nequiter prostraverunt. In
prædicto denique loco, scilicet ubi certamen ineundum fuerat, clam
prævenientes populi Brittonum, ibi nimiùm astutè profundam atque
perlongum fodêre vallum, ramisque arborum densatim superinsertis,
imposita videlicet hostibus muscipula, recesserunt. Die igitur
constituto juxta condictum, dum illuc uterque cum suo exercitu
adveniret, atque acies utraque jam in procinctu videretur informata,
gens Brittonum callida fraudisque propriæ conscia, simulans se velle
arripere fugam, scilicet ut avidiùs demergeret hostem in latentem
muscipulam. Quod cernens Fulconis exercitus, cupiens expeditè super
eos irruere, corruit pars ex eis non modica in foveam, videlicet
Brittonum astu patratam. Ilicò autem Brittones conversi, qui priùs
fugam simulaverant, inhianterque super Fulconis exercitum irruentes,
asperrima quamplures ex eis cæde prostravérunt: ipsum etiam Fulconem
pulsum de equo in terram loricatum dejecerunt. Qui exsurgens nimio
accensus furore, dictis relevans exacuensque suorum animos, ac velut
turbo vehementissimus per densas segetes impellentes, omnem exercitum
Brittonum crudeli nimiùm cæde mactaverunt: deletoque penè universo
exercitu Brittonum, ipsum etiam Conanum illorum Principem truncatum
dextera vivum capientes Fulconi reddiderunt. Qui potita victoria,
reversus ad propria, non illi postmodùm quispiam Brittonum molestus
extitit.
(d) Conanus Redonensis Comes, mortuo Alano Guereci
filio, solus regnavit anno 990.
(e) Fulco Nerra dictus patri suo Goffredo successit an.
987, obiit an. 1040.
This roughly translates as:
CHAPTER III. Of Conan, Duke of the Britons, and Fulk
of Anjou.
… For the city of Rennes is its metropolis: it is also inhabited by the
richest of the Britons, whose only riches were at first the freedom of
the public treasury, and an abundance of milk: who are completely devoid
of all civility, and their manners are uncultured, and of light anger,
and foolish chatter. Of these Britons, a certain (d) Conan by
name was for some time a prince, who also took in marriage (e)
the sister of Fulk, count of Anjou, and at length began to be more
insolent than the other princes of his race: for, according to royal
custom, he placed a diadem on his lapel and he exercised a great deal of
tyranny without consultation. Afterwards, however, an insoluble quarrel
arose between Conan and the aforesaid Fulk, count of Anjou; so that,
being harassed by the frequent depredations of their own people and the
shedding of blood, they finally, though civil, nevertheless, entered
into a small battle. Therefore, when they had inflicted on each other
for a long time and much evil as they could, it was decided by both that
at a place called Concrete, each of them, arriving with his army on the
appointed day, should engage in battle. But the Briton army, having
devised a deceitful trap, wickedly routed a part of Fulk's army.
Finally, at the aforesaid place, namely, where the battle was to be
fought, they secretly anticipated the Briton people, there they
cunningly dug a very deep and very long rampart, and having densely
planted the branches of trees on it, having laid a trap for the enemy,
they withdrew. Therefore, on the day appointed, as agreed, when each had
arrived there with his army, and both lines seemed already in readiness,
the Britons, cunning and aware of their own deceit, pretended to want to
take flight, namely, that they might more eagerly plunge the enemy into
a hidden trap. Seeing this, Fulk's army, desiring to rush upon them with
speed, a considerable part of them fell into the pit, namely, the
Britons' cunning. But immediately the Britons, who had previously
feigned flight, turned and rushed upon Fulk's army, and slew many of
them with the most savage slaughter: they even threw Fulk himself, who
was thrown from his horse, to the ground in his cuirass. Who, rising up,
inflamed with great fury, and, with his words, exasperating and
exasperating the spirits of his men, and like a most violent whirlwind
driving through the dense crops, slew the whole army of the Britons with
a most cruel slaughter: and having destroyed almost the entire army of
the Britons, they captured even their prince Conan himself, cut off his
right hand, and gave him back alive to Fulk. Who, having gained victory,
returned to his own, and afterwards no one of the Britons troubled him.
(d) Conan, Count of Redon, reigned alone in the year 990, after the
death of Alan, son of Guerec.
(e) Fulk, called Nerra, succeeded his father Godfrey in the year 987,
and died in the year 1040.
La chronique de Nantes pp118-9 (René
Merlet, 1896)
Sicque nefanda proditione Hoelo comit interempto, Namnetenses Guerech,
jam denominatum episcopum, in loco Hoeli, fratris sui, comitem super
se constituerunt. Qui, providus in consilio, in bellis faciendis
belligerator strenuus et in omni honestate validus et probus,
episcopatum et comitatum Namnetensem in suis manibus retinuit et
gubernavit. Incipiensque adversus Conanum, Redonensem comitem, bellare
valentius et fortius quam Hoelus, frater suus, egerat, illum aggressus
est, omnia sua arripiendo et comburendo usque ad muros Redonis.
Adversus quem Conanus insurgens cum magna manu suorum et etiam
Normannorum prosecutus est eum usque ad Conquereus1,
Namnetici territorii villam, pugnantesque ibi ambo inter se valde
acriter, tandem Conanus, in brachio graviter vulneratus, fugit
devictus. Guerech vero, illo fugato, victor ad urbem Namneticam
rediit: ac tamen in hoc bello multi perierunt de utraque parte.
1. Conquereuil, Loire-Inférieure, arr. Saint- Nazaire, canton
de Guémené-Penfao. — Les Angevins, dans cette bataille, combattirent
avec les Nantais contre les Rennais et les Normands. Anno
DCCCCLXXXI, Conanus curvus contra Andegavenses in Concurrum optime
pugnavit (Chroniq. du Mont Saint-Michel, Labbe, Nova
bibliotheca, I, 350). Il résulte de ce texte que l’issue du
combat dut être douteuse; le chroniqueur de Nantes a peut-être exagéré
le succès de Guérech. Suivant le Chronicon britannicum, la
bataille daterait de l’année 982 (Dom Lobineau, Histoire de
Bretagne, II. 32).
This roughly translates as:
And thus, by a heinous treason, the people of Nantes appointed Guerech,
now named bishop, as count over them in place of Hoel, his brother. He,
prudent in his counsel, a vigorous belligerent in waging wars, and
strong and upright in all honesty, retained and governed the bishopric
and county of Namnet in his own hands. And beginning to fight against
Conan, the count of Rennes, more valiantly and bravely than Hoel, his
brother, had fought, he attacked him, seizing and burning all his
possessions as far as the walls of Rennes. Against whom Conan, rising up
with a large force of his men and even of the Normans, pursued him as
far as Conquereus1, a village in Nantes territory, and there
the two fought very fiercely. At length Conan, seriously wounded in the
arm, fled defeated. But Guerech, having put him to flight, returned
victorious to the city of Nantes: and yet in this war many perished on
both sides.
1.
Conquereuil, Loire-Inférieure, arr. Saint-Nazaire, canton of
Guémené-Penfao. — The Angevins, in this battle, fought with the people
of Nantes against the people of Rennes and the Normans. In the year
9381, Conan the Crooked fought brilliantly against the Anjou in
Concurre. (Chroniq. du Mont Saint-Michel, Labbe, Nova
bibliotheca, I, 350). It follows from this text that the outcome
of the battle must have been doubtful; the chronicler of Nantes may have
exaggerated the success of Guerech. According to the Chronicon
britannicum, the battle dates back to the year 982 (Dom Lobineau,
Histoire de Bretagne, II. 32).
pp127-32
Adonc, s’esleva de touz points Conan, le comte de Rennes, qui lors
envay et occuppa toute Bretaigne et la retint en sa puissance. Car,
après ce qu’il eut par force d’armes submises à luy toutes les
contrées d’icelle, en la parfin il vint à la cite de Nantes avecques
grant exercite et print le chastel où le duc Allain Barbetorte et ses
deux filz Hoel et Guérech, successivement comtes de Nantes, avoient
habité1. Lequel chastel Conan commist et bailla en garde à
Auriscandus, l’évesque de Vennes, et fist premièrement, en l’anglet
d’icelle cité vers la partie occidentelle jouste le fleuve de Laire,
édiffier ung autre chasteau, lequel est maintenant appelle le Bouffay1.
Et après ces choses se fist Conan duc sur les Bretons2 et
régenta toute Bretaigne universelment, et tint laditte cité de Nantes
par deux ans. Mais Haymon le vicomte, qui frère estoit desditz Hoel et
Guérech, non pas d’un mesme père, mais de leur mère Judith, grandement
pleignant la mort de ses frères, s’en alla à Angiers à Fulco, filz
Geffroy Grisgonelle, comte d’Angeou4, et en soy
compleignant, luy raconta comment Conan, comte de Rennes, avoit occis
ses frères Hoel et Guérech et frauduleusement trayz, et aussi avoit
envaye et occupée la cité de Nantes, lui appartenante par le droict de
ses pères. Lesquelles choses ainsi rapportées par le vicomte Haymon,
Fulco, lors juvenceau de l’asge de vingt ans et puissant en armes, lui
promist venger la mort de ses frères el reconquérir la cité de Nantes
indeument par Conan occupée. Si assembla lors pour ce faire grand
exercite d'Angeou, de Poitou, du Mainne et de toutes les provinces
voisines2, et vint à la cité de Nantes, laquelle il assègea
de toutes parz ou moys de juign, et devant icelle tint son siège par
l’espace de trois sepmaines. Adonc esmeut Conan tout l’exercite de
Bretaigne et manda à Fulco que s’il ne se départoit de la cité de
Nantes que il combatroit avecques luy. A laquelle chose respondi Fulco
qu’il estoit appareillé de commettre bataille contre lui en la grande
lande de Conquereuz, où il avoit esté navré et desconfit par avant
comme dit est1. Lors Conan, cestes choses ouyes, avecques
ses Bretons vint premièrement en celle lande et illecques se disposa
attendre le comte Fulco et sa puissance, qui leva son siège de Nantes
pour illecques venir; et entre ces choses les Bretons foïrent un grant
parfont et large fossé par le milieu d’icelle lande, affin que les
Engevins ne peussent à eulx passer légièrement; et, touz leurs
chevaulx délaissez et leurs lances retranschées par le mylieu, ainsi
appareillèrenl se deffendre. Et Fulco d’autre part quand il eut touz
les siens appareillez et très sagement ordonnez à faire bataille, il
se fist présenter Judicael, l’enfant du comte Hoel, et recorda à touz,
espiciallement aux Nantais qui là estoient de sa part, que à lui plus
justement et plus droiturièrement appartenoit la cité de Nantes que à
nul autre quelconque; puix print de sa main la bannière portant le
signe de ses armes et la comist et bailla à Haymon le vicomte, oncle
de cestui Judicael, affin qu’il la portast à la bataille pour faire la
vengeance de la mort de ses frères et acquérir le droit de son neveu.
Et ces choses ainsi faittes, chevaucha Fulco fiablement au lieu devant
dit pour venir à ceste bataille, et, entrant en la lande, environna
des siens le fossé que les Bretons y avoient fait et les ditz Bretons
vigoreusement assaillit. Mais il ne les trouva pas sans résistance.
Car de première vue ilz se deffendirent par tel hardement qu’ilz
emplirent leurs fossez de leurs ennemis mors et navrez, et illecques
Haymon le vicomte, oncle Judicael, qui portoit l’enseigne cheut mort
avecques mains autres de la partie Fulco. Mais Conan, le prince des
Bretons, homme bouillant, chault et peu amodéré par trop se aventurer
aux dangiers de ses adversaires, fut illec navré et occis. Après la
mort duquel perdirent les Bretons toute espérance de vittoire, et
tristes et dollens se mirent à fuir, et le comte Fulco, avecques ses
gens qui de la bataille éstoient eschappez, s’en retourna à petit de
triumphe, car lui, le vicomte de Thouars et presque touz leurs gens
avoient esté griefvement navrez en celle bataille (F, f° 137 r°
et v°).
1. La date de la prise de Nantes par Conan est de la première
moitié de l’année 990. Le chroniqueur de Nantes dit en effet que Conan
retint pendant deux ans la cité de Nantes en son pouvoir, jusqu à sa
mort arrivée le 27 juin 992. D’autre part, aussitôt qu’il se fut
emparé de Nantes, Conan se lit proclamer duc de Bretagne, et une
charte témoigne que son élection est antérieure au 28 juillet 990
(voir plus loin. p. 128, n. 2). I.a mainmise par Conan sur le comté de
Nantes étant une conséquence immédiate de la mort d’Alain, fils de
Guérech, il en résulte qu’Alain lui-même décéda probablement dans les
premiers mois de 990.
1. Le Bouffai fut construit par Conan au confluent de la Loire et de
l’Erdre. En 1748, l’abbé Travers écrivait: « Il reste encore quelques
murs et tours de ce château; la rivière d'Erdre, qui en lavait la
cornière, ayant été détournée depuis peu, coule un peu plus bas » (Histoire
de Nantes, I, 180). Les derniers vestiges de ce château ont
disparu vers 1850.
2. L’élection de Conan comme duc de Bretagne eut lieu en 990,
antérieurement au 28 juillet. A cette date, en effet, Conan prend le
titre de prince des Bretons et apparaît entouré des neuf évêques de
Bretagne, auxquels il ordonne de confirmer une donation qu il venait
de faire à 1’abbaye du Mont Saint-Michel (dom Lobineau, Histoire
de Bretagne, II, 94-95). On voit par ce même acte du 28 juillet
990 qu’il y avait alors à Nantes un évèque nommé Hugues, qui avait été
élu après la mort du comte Guérech. Hugues est inscrit sur le
catalogue des évêques de Nantes entre Gautier et Hervisus. Cf. abbé
Duchesne, livre cité, p. 66.
4. Foulques Nerra, comte d’Angers de 987 à 1040. Cf. de Salies,
Histoire de Foulques Nerra, comte d'Anjou, 1874, in-8.
2. Dès le début de l’an 992, avant d’assiéger Nantes, Foulques
Nerra avait envahi et dévasté le pays de Blois, fief du comte Eudes de
Chartres, qui était le suzerain de Conan de Rennes et soutenait les
prétentions de son vassal sur la ville et la comté de Nantes (cf.
Richer, IV, 79).
This roughly translates as:
Then Conan, Count of Rennes, arose from all points, who then
invaded and occupied all of Brittany and held it in his power. For,
after he had by force of arms subdued all the regions of it, at last he
came to the city of Nantes with great force and took the castle where
Duke Allain Barbetorte and his two sons Hoel and Guerech, successively
Counts of Nantes, had lived.1 This castle Conan entrusted and
gave in custody to Auriscandus, Bishop of Vennes, and first, in the
corner of this city towards the western part next to the river Laire,
built another castle, which is now called Bouffay. And after these
things Conan made himself duke over the Bretons2 and ruled
all Brittany universally, and held the said city of Nantes for two
years. But Haymon the Viscount, who was brother of the said Hoel and
Guerech, not of the same father, but of their mother Judith, greatly
lamenting the death of his brothers, went to Angiers to Fulco, son of
Geffroy Grisgonelle, Count of Angeou4, and in his complaint,
told him how Conan, Count of Rennes, had killed his brothers Hoel and
Guerech and fraudulently milked them, and had also invaded and occupied
the city of Nantes, belonging to him by right of his fathers. Which
things being thus reported by Viscount Haymon, Fulco, then a youth of
twenty years of age and powerful in arms, promised to avenge the death
of his brothers and to reconquer the city of Nantes undeservedly
occupied by Conan. He then assembled for this purpose a great exercise
of Angeou, Poitou, Mainne and all the neighboring provinces2,
and came to the city of Nantes, which he besieged from all sides in the
month of June, and held his siege before it for the space of three
weeks. Then Conan moved the whole exercise of Brittany and sent word to
Fulco that if he did not leave the city of Nantes he would fight with
him. To which Fulco replied that he was preparing to engage in battle
against him in the great moor of Conquerouz, where he had been wounded
and defeated before, as is said. Then Conan, these things having been
heard, with his Bretons, came first to that moor and there prepared to
await Count Fulco and his power, who raised his siege of Nantes to bring
them there; and between these things the Bretons made a great, perfect
and wide ditch in the middle of that moor, so that the Engevins could
not pass easily to them; and, all their horses abandoned and their
lances entrenched in the middle, thus prepared to defend themselves. And
Fulco, on the other hand, when he had all his men set sail and very
wisely ordered to do battle, he had Judicael, the son of Count Hoel,
presented to him, and reminded everyone, especially the people of Nantes
who were there on his behalf, that the city of Nantes belonged to him
more justly and more uprightly than to any other; then he took with his
own hand the banner bearing the sign of his arms and commanded it and
gave it to Haymon the Viscount, uncle of this Judicael, so that he would
carry it to the battle to avenge the death of his brothers and acquire
the right of his nephew. And these things thus done, Fulco rode reliably
to the place previously mentioned to come to this battle, and, entering
the moor, surrounded with his men the ditch that the Bretons had made
there and the said Bretons vigorously attacked. But he did not find them
without resistance. For at first sight they defended themselves with
such boldness that they filled their ditches with their dead and
heartbroken enemies, and in this place Haymon the Viscount's uncle
Judicael, who carried the standard, fell dead with the hands of others
from Fulco's party. But Conan, the prince of the Bretons, a fiery,
hot-tempered man, not too afraid to venture into the dangers of his
adversaries, was also wounded and killed. After whose death the Bretons
lost all hope of victory, and sad and distraught they began to flee, and
Count Fulco, with his men who had escaped from the battle, returned
slowly in triumph, for he, the Viscount of Thouars and almost all their
men had been grievously wounded in that battle (F, f° 137 r° and v°).
1. The date of Conan's capture of Nantes is the first half of the
year 990. The chronicler of Nantes says that Conan held the city of
Nantes in his power for two years, until his death on June 27, 992.
Furthermore, as soon as he had seized Nantes, Conan had himself
proclaimed Duke of Brittany, and a charter testifies that his election
was prior to July 28, 990 (see further p. 128, n. 2). Since Conan's
seizure of the county of Nantes was an immediate consequence of the
death of Alan, son of Geresh, it follows that Alan himself probably died
in the first months of 990.
1. The Bouffai was built by Conan at the confluence of the Loire
and Erdre rivers. In 1748, Abbot Travers wrote: "A few walls and towers
of this castle still remain; the Erdre River, which washed its corner,
having recently been diverted, flows a little further down" (Histoire
de Nantes, I, 180). The last vestiges of this castle disappeared
around 1850.
2. Conan's election as Duke of Brittany took place in 990, before
July 28. On this date, in fact, Conan took the title of Prince of the
Bretons and appeared surrounded by the nine bishops of Brittany, whom he
ordered to confirm a donation he had just made to the Abbey of Mont
Saint-Michel (Dom Lobineau, Histoire de Bretagne, II, 94-95). We
see from this same document of July 28, 990, that there was then a
bishop in Nantes named Hugues, who had been elected after the death of
Count Guérech. Hugues is listed in the catalog of the bishops of Nantes
between Gautier and Hervisus. Cf. Abbot Duchesne, book cited, p. 66.
4. Foulques Nerra, Count of Angers from 987 to 1040. Cf. de
Salies, Histoire de Foulques Nerra, comte d'Anjou, 1874, octavo.
2. From the beginning of the year 992, before besieging Nantes,
Foulques Nerra had invaded and devastated the country of Blois, fief of
Count Eudes of Chartres, who was the overlord of Conan of Rennes and
supported the claims of his vassal on the city and county of Nantes (cf.
Richer, IV, 79).
The Conqueror and his companions vol 1 p80
(James Robinson Planché, 1874)
Judith
was the only child of Conan le Tort, Count of Rennes, by his second wife
Ermengarde, daughter of Geoffrey Grisegonelle, married according to the
“Chroniques de Mont St. Michel” in 970. Conan was slain at the battle of
Conquereux in 992.
27 June 992, slain at the second
battle of Conquereuil.
Ex Chronico S. Michaelis in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p175 (1874)
DCCCCXCII.
Secundum bellum fuit in Concurrum, in quo Fulco Comes Andegavensis
victor extitit; et Conanus Brito occisus est v Kal. Julii filius
Juhelli Berengarii.
This roughly translates as:
992. The second war was at Concurrum, in which Fulk, count of Anjou, was
victorious, and Conan the Briton was killed on the 5th Kalends of July
(27 June), the son of Juhel Berenger.
Ex Historiæ Andegavensis Fragmento in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p204 (1874)
Ipse
interim Fulco fecit duo campestria prælia valde magna, unum in Landa
Conquireti contra Conanum [An. 992.] Britannicum Consulem propter
civitatem Nannetensem, quam ille Conanus ei volebat eripere; in quo
prælio periit idem Conanus et mille de equilibus suis
This roughly translates as:
Meanwhile Fulk himself fought two very great field battles, one in the
Landa Conquireti against Conan [Year 992] the Consul of Brittany,
because of the city of Nantes, which Conan wanted to take from him; in
which battle the same Conan and a thousand of his horse perished.
Ex Chronico Kemperlegiensi in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p294 (1874)
ANNO
DCCCCXCII. Obiit Conanus Comes filius Judicaëlis Berengarii
Comitis Rhedonensis: in bello Concurruc occisus est v Kal. Julii.
This roughly translates as:
YEAR 992. Count Conan, son of Judicael Berengaria, count
of Rennes, died: he was killed in the war of Concurruc on the 5th
Kalends of July (27 June).
- Patrologiae Cursus Completus, series Latina
vol 135 p990 (Jacques Paul Migne, 1879); Ex Chronico S. Michaelis in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p175
(1874); Ex Chronico Kemperlegiensi in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p294
(1874); La chronique de Nantes p113 (René
Merlet, 1896); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Conan I);
Medieval
Lands (CONAN de Rennes)
- Chroniques des comtes d'Anjou p249
(Louis Halphen and René Poupardin, 1913); Glabri Rodulphi Historiarum liber II in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 10 p15 (1874); The Conqueror and his companions vol 1 p80
(James Robinson Planché, 1874); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Conan I);
Medieval
Lands (CONAN de Rennes)
- The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Conan I);
Medieval
Lands (CONAN de Rennes); wikipedia
(Conan I of Rennes)
- Patrologiae Cursus Completus, series Latina
vol 135 p990 (Jacques Paul Migne, 1879); La chronique de Nantes pp127-32 (René
Merlet, 1896); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Conan I);
Medieval
Lands (CONAN de Rennes); wikipedia
(Conan I of Rennes)
- Glabri Rodulphi Historiarum liber II in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 10 p15 (1874); La chronique de Nantes pp118-9 (René
Merlet, 1896); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Conan I);
Medieval
Lands (CONAN de Rennes); wikipedia
(Conan I of Rennes)
- Ex Chronico S. Michaelis in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p175
(1874); Ex Historiæ Andegavensis Fragmento in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 10 p204 (1874); Ex Chronico Monast. S. Albini Andegav. in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 10 p274 (1874); Ex Chronico Kemperlegiensi in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p294
(1874); The Conqueror and his companions vol 1 p80
(James Robinson Planché, 1874); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Conan I)
- Notæ Monasterii Montis Sancti Micaelis in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 23 p579 (1876); wikipedia
(Conan I of Rennes)
Judith of Brittany
Conan I
Ermengarde of Anjou
Richard
II, Duke of Normandy
This marriage contract established Judith's dowry.
Thesaurus novus anecdotorum vol 1 pp122-3
(Edmond Martène, Ursin Durand, 1717)
DOTALITIUM
JUDITHAE
comitiſſæ Normanniæ,
…… Conſtituta ſunt priſcorum ſanƈtione Patrum, & in utriuſque novi
ac veteris teſtamenti pagina invenitur ſcriptum … Creator omnium
legitimam conjunƈtionem viri ac mulieris præceperit, ſicut ſcriptum
eſt: Creavit Deus hominem ai imaginem & ſimilitudinem ſuam;
maſculum & feminam creavit eos, dum fabricavit Evam de una
ex coſtis viri ſui Adæ, & dixit: Quamobrem relinquet homo
patrem & matrem, adharebit uxori ſua, & erunt duo in carne
una. Ipſe Deus conditor omnium, quod dixerat diſponens. …
creſcite, & multiplicamini in finem, ſicuti per unigenitum Filium
ſuum Dominum Jeſum Chriſtum deſignavit, dum olim in Cana Galileæ
vocatus ad nuptias, pariter cum matre & diſcipulis venit idem
Redemtor, ipſaſque nuptias ſua præſentia ſanƈtificavit, & cum
adcumbentibus ſimul recubuit, & ibi aquam deificâ poteſtate,
propter amorem novæ, prolis, in vinum convertit; corda namque
diſcipulorum ſuorum inibi ad fidem roboravit, & anulum fidei in
ſuam ſanƈtam Eccleſiam per eoſdem manifeſtavit. Hinc quoque de duobus
legaliter nuptis in evangelio ait: fam non ſunt duo, ſed una caro;
Et, Quod Deus conjunxit, homo non ſeparet. Hinc etiam Paulus
apoſtolus viri ac mulieris conjunƈtionem corroborare volens, primùm
admonuit viros, dicens: Viri, diligite uxores veſtras, ſicut &
Chriſtus dilexit Eccleſiam. Mulieribus quoque præcepit ut viris
ſuis ſint ſubjeƈtae in omni caſtitate, bonitate, & honore. Cujus
exempli & auƈtoritatis inſtitutione edoƈtus, ego RICHARDUS in Dei
nomine cupiens per annorum curricula, diſponente pii Conditoris
clementiâ, habere liberos Deum timentes, adamavi te, ô dulciſſima
ſponſa, atque amantiſſima conjux JUDITHA, & à parentibus &
propinquis tuis expetivi te, & ſponſalibus ornamentis deſponſavi
te. Prætereà, legitimâ conjuƈtione expletâ, in dote tua dono tibi,
donatumque in perpetuùm eſſe volo, in pago videlicet Siſoienſe
Brenaïco cum appendentibus ſuis, ſcilicet Campols, Katorcias,
Fraxinus, Grandem-campum, Til, Cambrenſe, Fererias, Villa Remigii,
Folmatium, Sanƈtus Albinus, Laubias, Maitgrant, Kahin, Novum Maſnile,
Pons, Manneval, Tortuc, Sanƈtus Leodegarius. Item Til, Valenias,
Corbeſpina, Fait, Laubias, Villa Audefridi, Karentonus, Campflorem,
Fontanas, Belmont, Belmontel, Litulas, *Cebeſias in ſupradiƈtis villis
XX. & unam, molendinos XXVIIII.
tredecim carrucas boum, cum ſervis, & omni ſupelleƈtili earum, cum
pratis, ſylvis, terris cultis & incultis, exitibus &
reditibus, aquis, aquarumve decurſibus, piſcatoriis, & quidquid
inibi pertinere videtur. In vicariam quoque Cingatenſem concedo tibi
has villas: Cingal, Urtulum, Fraſnetum, Bretevilla, Ofgot, Maſnil
Coibei, Maſnil Robert, Avavilla, Merlai, Petrafica, Maſnil Anſgot,
Til, Peladavilla, Longum Maſnile, Novavilla, Corteleias, Corteletes,
Sanƈtus Audomarus, Villa Petitel, Boſblancart, Novum-manſum, Aſcon,
Bruol, Torei, Donai, Donaiolum, Villare, Matreles, Combrai,
Longavilla, Placei, & in ſupradiƈtis villis eccleſias XV.
farinarios XV. cum terris cultis & incultis,
aquis, aquarumve decurſibus, exitibus & reditibus, viis &
inviis, ſylvis, pratis, paſcuis, & quidquid ad ſupradiƈtas villas
pertinere videtur, abſque ullius contradiƈtione. In vicaria inſuper
quæ vocatur Kelgenas concedo tibi has villas quæ ita nominantur:
videlicet Trelvilla, Rolvilla, Flamenovilla: item Flamenovilla,
Fegelvilla: item Rolvilla, Kalvilla, Benediƈti villa, Nova-villa,
Cantapia, Geroldi villa: item Geroldi-villa, Solomonis-Villa,
Longavilla, Brotavilla, Fagum: item Nova-villa, Bixrobot, Sottevilla,
Sanƈtus Chriſtophorus, Seroldivilla, Stobelont, Bojo-rodevilla,
Rodulfi-villa, Maſnile, Manuine, Englebertvilla, Sotenvaſt, Sanƈtus
Martinus cum quatuor villis, Colecleſia, Starletof: item
Engilberti-villa, Virandevilla, Caſuetum, Herardi-villa, Bruet,
Huntolf, Tobec, Waſt, Fraxenus, Beroldwaſt, Reginavilla, Bruet,
Huntolf, Tober, Waſt, Fraxinus, Beroldwaſt, Reginavilla, Ketevilla XVII.
eccleſias, XV. quoque molendine, cum terris cultis
& incultis, aquis, aquarumve decurſibus, pratis, paſcuis, ſylvis,
& quidquid inibi pertinere videtur. Concedo inſuper tibi jure
proprio & familia naea quingentos utriuſque ſexus. Et ut hæc omnia
quæ ſupra diximus in perpetuùm poſſideas, & vera eſſe credantur,
& inconvulſa omni tempore permaneant, hunc propriæ dotis libellum
diſcribere juſſi, ac manu propriâ ſubterfirmare decrevi.
This roughly translates as:
THE DOWRY OF JUDITH
Countess of Normandy,
…… They were established by the ancient sanction of the Fathers, and on
the page of both the New and Old Testaments it is found written … The
Creator of all things has ordained the lawful conjunction of man and
woman, as it is written: God created man in his own image and
likeness; male and female he created them, when he fashioned Eve
from one of the ribs of his husband Adam, and said: For this cause
shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife,
and the two shall be one flesh. God himself, the Creator of all
things, having ordained what he had said. … grow, and multiply unto the
end, as he designated by his only-begotten Son the Lord Jesus Christ,
when once in Cana of Galilee, called to the wedding, the same Redeemer
came with his mother and disciples, and sanctified the wedding itself
with his presence, and lay down with those who were reclining, and there
he turned water into wine by divine power, for the love of the new,
offspring; For he strengthened the hearts of his disciples therein to
faith, and manifested the ring of faith in his holy Church through them.
Hence also he says of two legally married people in the gospel: they
are no longer two, but one flesh; And, What God hath joined
together, let not man put asunder. Hence also the apostle Paul,
wishing to strengthen the union of man and woman, first admonished men,
saying: Husbands, love your wives, even as Christ also loved the
Church. He also commanded wives to be subject to their husbands in
all chastity, goodness, and honor. Taught by whose example and
authority, I, RICHARD, desiring in the name of God, through the course
of years, by the disposition of the mercifulness of the pious Creator,
to have children who fear God, have loved you, O most sweet bride, and
most loving spouse JUDITH, and have desired you from your parents and
relatives, and have espoused you with bridal ornaments. Furthermore,
having completed the lawful union, I give you in your dowry, and I want
it to be given to you in perpetuity, in the village of Sisoiense
Brenaïco with its appurtenances, namely Campols, Katorcias, Fraxinus,
Grandem-campum, Til, Cambrense, Fererias, Villa Remigii, Folmatium,
Sanctus Albinus, Laubias, Maitgrant, Kahin, Novum Masnile, Pons,
Manneval, Tortuc, Sanctus Leodegarius. Likewise Til, Valenias,
Corbespina, Fait, Laubias, Villa Audefridi, Karentonus, Campflorem,
Fontanas, Belmont, Belmontel, Litulas, *Cebesias in the aforementioned
twenty-one villages, twenty-nine mills, thirteen oxcarts, with servants,
and all their furnishings, with meadows, forests, cultivated and
uncultivated lands, exits and returns, waters, or watercourses,
fisheries, and whatever seems to pertain thereto. I also grant you the
following villages as the vicarage of Cingatense: Cingal, Urtulum,
Frasnetum, Bretevilla, Ofgot, Masnil Coibei, Masnil Robert, Avavilla,
Merlai, Petrafica, Masnil Ansgot, Til, Peladavilla, Longum Masnile,
Novavilla, Corteleias, Corteletes, Sanctus Audomarus, Villa Petitel,
Bosblancart, Novum-mansum, Ascon, Bruol, Torei, Donai, Donaiolum,
Villare, Matreles, Combrai, Longavilla, Placei, and in the
aforementioned villages fifteen churches, fifteen flour mills, with
cultivated and uncultivated lands, waters, or water courses, exits and
returns, roads and unroads, forests, meadows, pastures, and whatever
seems to pertain to the aforementioned villages, without any
contradiction. In the vicarage also which is called Kelgenas I grant you
these villas which are thus named: namely Trelvilla, Rolvilla,
Flamenovilla: also Flamenovilla, Fegelvilla: also Rolvilla, Kalvilla,
Benedicti villa, Nova-villa, Cantapia, Geroldi villa: also
Geroldi-villa, Solomonis-Villa, Longavilla, Brotavilla, Fagum: also
Nova-villa, Bixrobot, Sottevilla, Sanctus Christopher, Seroldivilla,
Stobelont, Bojo-rodevilla, Rodulfi-villa, Masnile, Manuine,
Englebertvilla, Sotenvast, Sanctus Martinus with four villas,
Coleclesia, Starletof: also Engilberti-villa, Virandevilla, Casuetum,
Herardi-villa, Bruet, Huntolf, Tobec, Wast, Fraxenus, Beroldwast,
Reginavilla, Bruet, Huntolf, Tober, Wast, Fraxinus, Beroldwast,
Reginavilla, Ketevilla 17 churches, 15 mills, with cultivated and
uncultivated lands, waters or watercourses, meadows, pastures, forests,
and whatever seems to belong there. I grant you in your own right and
your family five hundred of both sexes. And so that you may possess all
these things which we have said above in perpetuity, and that they may
be believed to be true, and remain unshaken at all times, I have ordered
this dower bill to be drawn up, and I have decreed to underwrite it with
my own hand.
Gesta Normannorum ducum (Guillaume de
Jumièges) book V pp88-9 (ed. Jean Marx, 1914)
XIII [XIII]
Porro dux (1), de successione prolis sollicitus, Goiffredi,
Britannorum comitis, quamdam sororem, nomine Judith, audiens corpore
admodum elegantem omnique morum honestate pollentem, hanc per legatos
petiit in connubium. Cujus propositum Goiffredus ultroneo animo
satagens accelerare, omnibus quae ad tantum negotium erant congrua
preparatis, eam illi deduxit usque ad limina archangeli Michaelis. Ubi
dux illam suscipiens competenti honore eam sibi junxit legitimo more.
De qua, profluentibus annis, tres filios genuit, Ricardum (2) siquidem
atque Rodbertum (3), necnon Willelmum (4) apud Fiscannum monachili
vellere in adolescentia functum, totidemque filias, quarum una, nomine
Adeliz (5), Rainaldo, Burgundionum comiti, nupsit, ex qua Willelmum
(6) atque Widonem (7) procreavit, altera Balduino Flandrensi (8),
tertia jam adulta obiit virgo. Porro Goiffredus comes longo post,
orationis pro obtentu Romam proficiscens, totam Britanniam cum duobus
filiis, Alanno (1) videlicet atque Eudone (2), reliquit, sub ducis
Ricardi advocatu. Qui, peragratis sanctorum locis, in repatriando
preventus morte diem obiit.
(1) Les événements que raconte ce chapitre sont en réalité fort
antérieurs à ceux dont parle le chapitre précédent. En effet,
Geoffroi, comte de Rennes, est mort en 1008, et le mariage de Richard
II avec Judith est antérieur à cette date. Ce n’est pas la seule
erreur de chronologie que commette notre auteur.
(2) Le futur Richard III.
(3) Le futur Robert le Magnifique.
(4) Guillaume, moine à Fécamp, mort en 1025.
(5) Aeliz épousa Renaud, fils d’Otte-Guillaume et comte de
Bourgogne.
(6) Guillaume, sans doute père de Guillaume Tête-Hardie.
(7) Gui de Bourgogne, qui fut prétendant au duché de Normandie
contre Guillaume le Bâtard.
(8) Cette fille épousa Baudoin IV, comte de Flandre.
(1) Alain III, comte de Rennes (1008-1040).
(2) Eudon de Penthièvre (1035-1079).
This roughly translates as:
XIII [XIII]
Furthermore, the duke (1), anxious about the succession of his children,
heard that Geoffrey, count of Brittany, had a certain sister named
Judith, who was very elegant in body and powerful in all the honesty of
her manners, and asked her for marriage through ambassadors. Geoffrey,
eager to hasten his purpose, prepared everything that was suitable for
such a task, and led her to the threshold of the Archangel Michael.
Where the duke, receiving her with appropriate honor, married her to him
in the lawful manner. By her, as the years passed, he had three sons,
Richard (2) and Rodbert (3), as well as William (4), who served as a
monk at Fiscanne in his youth, and as many daughters, one of whom, named
Adeliz (5), married Rainald, count of Burgundy, from whom she had
William (6) and Widon (7), the other Baldwin of Flanders (8), the third,
now grown up, died a virgin. Moreover, count Geoffrey, after a long
time, setting out for Rome for the sake of prayer, left all Brittany
with his two sons, namely Alan (1) and Eudon (2), under the advocate of
duke Richard. He, having travelled through the holy places, died on the
day he was prevented from returning home.
(1) The events recounted in this chapter actually predate those
discussed in the previous chapter. Indeed, Geoffrey, Count of Rennes,
died in 1008, and Richard II's marriage to Judith predates this date.
This is not the only chronological error our author makes.
(2) The future Richard III.
(3) The future Robert the Magnificent.
(4) William, a monk at Fécamp, died in 1025.
(5) Aeliz married Renaud, son of Otto-William and Count of
Burgundy.
(6) William, probably the father of William Hardhead.
(7) Guy of Burgundy, who was a pretender to the Duchy of Normandy
against William the Bastard.
(8) This daughter married Baldwin IV, Count of Flanders.
(1) Alan III, Count of Rennes (1008-1040).
(2) Eudon of Penthièvre (1035-1079).
Ex Chronico S. Michaelis in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p175 (1874)
MVIII. Obiit Gaufredus Dux Britanniæ filius Conani
filii Juhelli Berengarii, dum pergeret Romam causa orationis. Hujus
sororem Judith duxit secundus Ricardus Dux Normannorum: et ipse
Gaufredus duxit Havidem sororem prædicti Richardi, ex qua genuit duos
filios Alanum et Eudonem, qui ei successit, partito Ducatu Britanniæ.
This roughly translates as:
1008. Geoffrey, duke of Britanny, son of Conan, son of Juhel
Berengar, died while on his way to Rome for the sake of prayer. His
sister Judith was married to Richard, the second Duke of the Normans:
and Geoffrey himself married Havid, sister of the aforesaid Richard, by
whom he had two sons, Alan and Eudon, who succeeded him, dividing the
Duchy of Britain.
Gesta Normannorum ducum (Guillaume de
Jumièges - Torigny) book VII p255 (ed. Jean Marx, 1914)
Interpolation
de Robert de Torigny
Ricardus vero secundus monasterium Sancti Wandregisili et alia
monasteria ab antecessoribus suis reedificata mirabiliter auxit.
Judit[h] vero, uxor ejus, ecclesiam Sanctae Bernai fundavit (2).
(2) Notre-Dame de Bernay, fondée par Judith, femme de Richard
II.
This roughly translates as:
Interpolation of Robert de Torigny
Richard the Second greatly enlarged the monastery of St. Wandregisil and
other monasteries rebuilt by his predecessors. Judith[h], his wife,
founded the church of St. Bernay (2).
(2) Notre-Dame de Bernay, founded by Judith, wife of Richard II.
The ecclesiastical history of England and Normandy by
Ordericus Vitalis vol 1 p381 (trans. Thomas Forester, 1853)
In the
year of our Lord 996, on the death of Richard the elder, he was
succeeded by Richard Gonorrides his son, who piously governed the duchy
of Normandy thirty years. He rebuilt the abbey of Fontenelles which St.
Wandrille had founded and Hasting had ruined; and Judith his wife,
sister of Geoffrey earl of Brittany, founded a monastery at Bernai in
honour of St. Mary, mother of God.
The Conqueror and his companions vol 1 pp80-1
(James Robinson Planché, 1874)
Judith
was the only child of Conan le Tort, Count of Rennes, by his second wife
Ermengarde, daughter of Geoffrey Grisegonelle, married according to the
“Chroniques de Mont St. Michel” in 970. Conan was slain at the battle of
Conquereux in 992.
… Judith died in 1017, the mother of five children: Richard, Robert,
Guillaume, Alix (also called Judith), and Eleanore; and if only married
in 1008 her eldest son Richard could scarcely have been born before
1009, and Robert, as already remarked, 1010. Whether Guillaume or Alix
was their third child is uncertain, but before 1025 Alix was the wife of
Renaud, son of Otto-Guillaume, Count of Burgundy, who, having fallen
into the power of Hugues, Bishop of Auxerre and Count of Chalons, was
strictly confined in prison by that prelate. Richard II., Duke of
Normandy, thereupon sent his sons, Richard and Robert, with an army to
relieve their brother-in-law, and Count Hugues was compelled to present
himself with a saddle on his back (the usual custom at that period) and
crave mercy at the hands of the sons of the Duke of Normandy.
The History Of The Norman Conquest Of England vol
1 pp458-9 (Edward A. Freeman, 1877)
With his Breton
neighbours or vassals Richard was on good terms. The friendship between
him and the Breton Count Geoffrey was cemented by an exchange of sisters
between the two princes. Richard married Judith of Britanny,4
and Hadwisa of Normandy became the wife of Geoffrey, on whose death her
sons, Alan and Odo, were placed under the guardianship of their uncle
and lord.1
4 The marriage contract of Judith is given in Martène
and Durand’s Thesaurus Novus, i. 123. She founded the abbey of Bernay in
1013. W. Gem. vii. 22. See Neustria Pia, 398. Her church is standing,
though desecrated, a noble example of early Norman Romanesque.
1 W. Gem. v. 13. Count Geoffrey going on a pilgrimage
to Rome, left his dominions and his sons “sub ducis advocatu.” He died
on his way home.
28 June 1017
Chronique de Robert de Torigni vol 1 p32
(ed. Leopold Delisle, 1872)
1017.
Obiit2 Judith, comitissa Normanniæ, quæ fecit
abbatiam de Bernai, uxor ducis Ricardi.
2 Les mots: « Obiit Judith comitissa, » sont tirés des
Annales de Rouen.
This roughly translates as:
1017.
Died2 Judith, countess of Normandy, who founded the
abbey of Bernay, wife of duke Richard.
2 The words: “Died Judith countess,” are taken from
the Annals of Rouen.
 |
|
 |
The sarcophagus and ledgerstone of Judith
of Brittany. The sarcophagus, made of lead, was found in the 19th
century in the foundations of the church of the abbey Notre-Dame
in Bernay. The sarcophagus and ledgerstone are now in the musée
des Beaux-Arts de Bernay in Bernay, France.
|
 |
The ledgerstone of Judith of Brittany,
which was found in the 19th century in the foundations of the
church of the abbey Notre-Dame in Bernay. The ledgerstone is now
in the musée
des Beaux-Arts de Bernay in Bernay, France.
|
The Notæ Monasterii Montis Sancti Micaelis in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 23 p579 (1876) records that Judith was laid to rest in the chapel
of St Martin of the monastery of Mont St Michel, Normandy, but in 1861 her
sarcophagus and ledgerstone were discovered by Léon Le Métayer in the
foundations of Bernay
Abbey, which Judith had founded in 1013 but was only completed after
her death. Probably, her remains were translated there from Mont St Michel
after the completion of the abbey in 1024. Judith's remains were reburied in
the basilica of Notre-Dame de la Couture in Bernay in 1862, and the
sarcophagus and ledgerstone are now housed in the musée
des Beaux-Arts de Bernay, which is on the grounds of the old abbey.
Notæ Monasterii Montis Sancti Micaelis in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 23 p579 (1876)
28
Jun. [Judita, comitissa Normanniæb, Conanus, comes
Britanniæc,] qui jacet in capella Sancti Martini in ista
ecclesia.
b 1017
c 992
This roughly translates as:
28 Jun. [Judith, countess of Normandyb, Conan, count of
Britannyc,] who lies in the chapel of St. Martin in this
church.
b 1017
c 992
The plaque above Judith's tomb in the basilica of Notre-Dame de la
Couture in Bernay reads:
Judith
Conan I, dicti le Tort, Britannicæ ducis filia,
Richardi II ducis Normanniæ
Conjux desideratissima,
Abbatiæ B M de Bernaico alma Fundatrix
in choro ejusdem abbatialis eccelsiæ
sepulta est anno MXVII
illius ossa, e pristino depositionis loco
in ecclesiam B M de Cultura tranlata fuere
Anno MDCCCLXII
Cette plaque commemorative a été posée par
les soins de la Section de Bernay de la Société
Libre de l’Eure:
le 8 Juillet 1928
This roughly translates as:
Judith
Daughter of Conan I, called the Crooked, duke of Brittany,
Most desired wife of Richard II, duke of Normandy,
Foundress of the Abbey of B M de Bernaico
Her bones were buried in the choir of the same abbey church
in the year 1017
and were transferred from their original place of deposition
to the church of B M de Cultura
in the year 1862
This commemorative plaque was installed by the Bernay section of the
Société Libre de l'Eure on July 8, 1928.
The remaining part of the ledgerstone is inscribed:
Judith Conan Britanniæ
Ducis Filia, Richardy
Secundy Normannorum ducis
Conjux, abbatiæ de Bernajo
alma Fundatrise Beato
Fine quiescit hic Sepult
est anno Millessimo decim...
Septimo, illius Memoriæ
igitur decimo Septimo
... quo de viuis Exemp...
This roughly translates as:
Judith, daughter of Conan duke of Brittany,
Wife of Richard the Second, duke of Normandy,
Rests here in the Abbey of Bernay, Soul of the Blessed Founder,
in the Year One Thousand and Ten...
Seventh, of that Memory, Therefore in the Seventeenth...
in which of the living Exemp...
- Ex Chronico S. Michaelis in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p175
(1874); The Conqueror and his companions vol 1
pp80-1 (James Robinson Planché, 1874); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Judith de
Bretagne); Medieval
Lands (JUDITH de Bretagne)
- The Conqueror and his companions vol 1
pp80-1 (James Robinson Planché, 1874); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Judith de
Bretagne); Medieval
Lands (JUDITH de Bretagne)
- Thesaurus novus anecdotorum vol 1 pp122-3
(Edmond Martène, Ursin Durand, 1717); Ex Chronico S. Michaelis in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p175
(1874); Gesta Normannorum ducum (Guillaume de
Jumièges) book V pp88-9 (ed. Jean Marx, 1914); The History Of The Norman Conquest Of England vol
1 p458 (Edward A. Freeman, 1877); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Richard II);
Medieval
Lands (RICHARD)
- Roberti de Monte Auctarium A. 960-1052 in
Monumenta Germaniæ Historica vol 6 p478
(ed. G. H. Pertz, 1844); The Conqueror and his companions vol 1
pp80-1 (James Robinson Planché, 1874); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Richard II); Medieval
Lands (RICHARD); wikipedia
(Richard II, Duke of Normandy)
- Gesta Normannorum ducum (Guillaume de
Jumièges - Torigny) book VII p255 (ed. Jean Marx, 1914); The ecclesiastical history of England and Normandy
by Ordericus Vitalis vol 1 p381 (trans. Thomas Forester,
1853); The History Of The Norman Conquest Of England vol
1 pp458-9 (Edward A. Freeman, 1877); The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Judith de
Bretagne); Medieval
Lands (JUDITH de Bretagne); wikipedia
(Judith of Brittany)
- year from Chronicon Rothomagense in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 10 p322
(1874) and Chronique de Robert de Torigni vol 1 p32
(ed. Leopold Delisle, 1872); exact date from Ex Obituario Gemmeticensi in Recueil
des historiens des Gaules et de la France vol 23 p420
(1876); exact date of 8 January from Notæ Monasterii Montis Sancti Micaelis in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 23 p579 (1876); Obituaires de la province de Sens: Diocèse de
Chartres p184 (ed. Auguste Molinier 1906) has a date of
11 March; The
Henry Project: The Ancestors of King Henry II of England (Judith de
Bretagne); Medieval
Lands (JUDITH de Bretagne)
- Notæ Monasterii Montis Sancti Micaelis in Recueil des historiens des Gaules et de la France
vol 23 p579 (1876); Bernay
en anglais 19 February 2023; wikipedia
(Judith of Brittany)
Return to Chris Gosnell's Home Page
If you have any comments, additions or modifications to the information on this page, please feel free to email me.
Created and maintained by: chris@ocotilloroad.com